Thursday, December 09, 2010

fuddle

Rapunzel, Rapunzel let down your hair.
!

Resulta que el mejor show del año fue el de Passion Pit, en Groove. Violento. Lo contrario a una catástrofe. Parque Saavedra de noche, así de genial.

Uh! Could you turn this up, please?

&
* * *

Cómo aumenta la temperatura cuando nos acercamos al verano.
Things are better when you're with me.

Le dije que quería dejar de fumar. Agarró el atado que había dejado sobre la mesa y me dijo acabás de dejar. Epa, pero todavía quedan, dejame que lo termino y mañana dejo. Me dijo chanta, o algo así. Ah, no. Como cuando a Marty McFly le dicen chicken, nadie me llama chanta, pensé. Bueno, listo, dejo ahora. Y no fumé más.

Ponele que hago trampa. Me compré tabaco Domingo Celeste, papel para armar y filtros. De vez en cuando me armo uno, pero es como el souvenir de fumar. "Como una cerveza sin alcohol, no está mal pero requiere empeño. Como el tan del autobronceador, se parece al verdadero, pero no."

Sunday, November 21, 2010

echoes*

People out there that think you're scum. Show them they're wrong.
Yeah, but what if they're right?

!

Misfits*.
La serie perfecta.
Como si los protagonistas de Breakfast Club hubiesen tenido súper poderes.
Play!

A group of young offenders forced to work in a community service programme, where they become imbued with supernatural powers after a strange electrical storm.

Hasta tiene temas de Florence & the Machine, LCD Soundsystem y Iron & Wine en el soundtrack.

&
* * *

Tuesday, November 16, 2010

sleepyhead

La excursión de todos los años el festival de cine de Mar del Plata. Al hotel peronista. A comer sorrentinos Véspoli. A tomar helado.

Nunca aprenderé*.

!

De lo que ví, lo que más me gustó.
Les Amours Imaginaires*. Imaginar un pequeño Almodóvar canadiense que creció mirando MTV. Xavier Dolan. Genialidad.
L'Illusionniste*. La nueva peli del director de Las Trillizas de Belleville.
Never Let Me Go*. La de Mark Romanek. Salir a la calle a gritar.

Claro, volver a tiempo para ver a Belle & Sebastian*.
Y ahí estabas.

&
* * *

Monday, November 08, 2010

marmota

A Niceto le da miedo la nieve. También el sonido del timbre.
Tengo clientes en lugares lejanos e imposibles. Les escribo mails en un inglés que necesita de un par de cervezas para darme coraje. Reciben mis dibujos y me hablan de traffic jams, de puentes y viajes. Le invento un auto a Sherman, que siempre llega tarde a su estudio en San Francisco, con su tazota de café. Lily Chiu vive en un suburbio de casas bajas, a lo Carver. Kevin usa unas corbatas que me enamorarían, lo sé. No sé qué pensará de mí. Lo de escribir ligeramente borracho me hace confundir el botón de forward con el de reply, y alguna vez habré mandado un “Kevin creciendo con amor” por equivocación. Él no sabe que me imagino a su novia como a Winnie Cooper. Él no sabe que tiene novia, si vamos al caso. Pero tiene, y escribieron sus iniciales en un árbol. A él le escribo, y le cuento cosas.
Estoy tan lejos, tan en otro hemisferio, que cualquier cosa podría pasar. Tan al sur. Alimentar el mito de lo exótico, y hablar de mi gata. Niceto tiene una obsesión por las banditas elásticas, y cuando escucha el ruido de la puerta de abajo, corre a la ventana a recibirme. Pero cuando nieva mucho (Kevin puede dar fe de eso, en Colegiales nieva mucho), y se junta mucha nieve en la ventana, se asusta y corre a esconderse abajo de la cama. Me gustan esos mail llenos de excusas, porque sé que te tendría que haber mandado los bocetos esta mañana, pero nevó toda la noche, y estuve horas frente a la puerta de casa con la pala y las botas y los guantes, despejando la entrada. Es un trabajo duro, pero esas mañanas son las mejores. El cielo es más azul, el café es más rico.

Phil: You like boats, but not the ocean. You go to a lake in the summer with your family up in the mountains. There's a long wooden dock and a boathouse with boards missing from the roof, and a place you used to crawl underneath to be alone. You're a sucker for French poetry and rhinestones. You're very generous. You're kind to strangers and children, and when you stand in the snow you look like an angel.
Rita: [in wonder] How are you doing this?
Phil: I told you. I wake up every day, right here, right in Punxsutawney, and it's always February 2nd, and there's nothing I can do about it.

Groundhog Day (1993) *

Thursday, May 27, 2010

macana

!
Se viene.
Me voy de viaje (¡!).
España y Portugal.
Emoción, vértigo, ganas.

Thanks for dinner. I've never seen potatoes cooked like that before.

&
* * *

Wednesday, May 05, 2010

zuzuzucoa

!
Se viene.
Mi cumple.
30.

&
* * *

Sunday, April 25, 2010

robots

!

Se puede ver online I'm Here, un corto de Spike Jonze. imheremovie.com. Una historia de amor entre dos robots que viven en Los Ángeles. Corazones de lata que se aprietanestrujan.

Chismes:
Drew Barrymore.... album cover art.
Miranda July.... special thanks.

&
* * *

Monday, April 19, 2010

atracción

"Esa fórmula es muy difícil ¿cómo lograr que se efectivice?"

!
¡Gran finde!
Hacía tiempo que no bailaba tanto. El show de Dani Umpi en la Eyeliner fue grandioso, eléctrico y flúo.
Antes vimos a Buscaglia (otro uruguayo) en el ND/Ateneo con el Curu, y nos fallinloveamos. Es imposible no.

"Cuando entramos en contacto íntimo no hay repulsión ni hay descargas, creamos electricidad estática inversamente proporcional al cuadrado de la distancia entre tú y yo."

&
* * *

Friday, April 16, 2010

Plastilina

"Do you have a favourite-sounding word? My top 5 are ointment, bumblebee, Vladivostok, banana and testicle."

!

Mary & Max*. Mi nueva favorita. Estaba en el cine solo, y tenía que aguantarme las ganas de apretarle la rodilla a la chica sentada al lado mío, a cada rato. Yo tal vez sea de esos que... hablan en el cine. Hablaría todo el tiempo si pudiese, pero sé que está mal así que me autocensuro (sin mucho éxito).

"Unfortunately, in America, babies are not found in cola cans. I asked my mother when I was four and she said they came from eggs laid by rabbis. If you aren't Jewish, they're laid by Catholic nuns. If you're an atheist, they're laid by dirty, lonely prostitutes."

&
* * *

Thursday, April 15, 2010

Montana

!

Otra gran peli del Bafici. Sweetgrass*. Ovejas miles, montañas y cowboys.
Un Brokeback Mountain sin el *I wish I knew how to quit you*.

Mención especial para Bummer Summer*. Es que las pelis coming-of-age me pueden. Dos chicos, una chica, un auto...

&
* * *

Sunday, April 11, 2010

girl

!

The Girl (Flickan), en el Bafici. Bellísima.

Let The Right One In*, versión verano. Si Oskar es He-Man y vive en Eternia rodeado de ciudad y nieve, the Girl es She-Ra, su hermana gemela, y vive en Etheria rodeada de vecinos sospechosos y globos aerostáticos.

&
* * *

Tuesday, April 06, 2010

tercer

!
Asoman mis dedos por las mangas del buzo gigante que uso dentrecasa cuando hace frío. De lo más profundo de los noventas. Capucha y canguro. Esa manía de papá de comprarme las cosas extralarge para cuando pegara el estirón. Lo pegué y aun así.
Estuvimos teatreros estas semanas con Tina. Vimos la de Romina Paula en el Callejón. El Pasado Es Un Animal Grotesco en el Sarmiento. Y lo mejor para el final: Tercer Cuerpo, de Tolcachir. Esta vez fuimos los tres, con el Curu. Salimos y eramos nenes entusiasmados. No nos importaba el frío porque habíamos visto algo genial, ahí tan cerca, respirando tan cerca. Estalla. Nos mirábamos con Tina durante la función porque es el tipo de teatro que nos gusta, y lo celebrábamos cómplices.

&
* * *

“All our young lives we search for someone to love. Someone who makes us complete. We choose partners and change partners. We dance to a song of heartbreak and hope... all the while wondering if somewhere, somehow, there's someone perfect... who might be searching for us.” - The Wonder Years

Friday, March 12, 2010

angel

!
And the Oscar goes to...

&
* * *

Tuesday, March 09, 2010

keep

!

Hula hoops!
Video Premiere.
She & Him: In the Sun

Bonus track*.

&
* * *

Allison:When you grow up, your heart dies.
John: So, who cares?
Allison: I care.

John Hughes Tribute @ The 82nd Academy Awards ceremony*.

Life moves pretty fast. You don't stop and look around once in a while, you could miss it.

Friday, February 19, 2010

bañador

!
Un disco perfecto para el verano.
Tan rico como un Bazooka Sport de naranja.
Puro pop.

Linda Mirada. China Es Otra Cultura*.

En mi coche nos iremos a bailar...

&
* * *

Monday, February 15, 2010

shot

!

&
* * *

Thursday, February 11, 2010

valpo

!

Veraneando en Chile.
Pescados. Pisco Sour. Un río que se llama Mapocho.
Noches frescas para caminar por Santiago. O en Valparaíso, que es de todos los colores y a la tardecita se ilumina de a poco.
Comimos mucho "a la italiana", que es mucha palta y tomate encima de lo que sea. Nos preguntábamos por qué las bebidas nunca estaban frías, sino ligeramente frescas. Porqué los edificios empiezan en el primer piso, y se saltean la planta baja. De mañosos nomás.

...porque yo quiero bailar, con un ritmo más nocturno, más profundo, más sensual... Basta ya de minimal*.

&
* * *

Monday, February 08, 2010

woods

!

Canciones para hacerme compañía mientras espero -y me crece la barba-.

Peasant*.

Tiene dos discos. Uno más lindo que el otro:
Fear Not, Distant Lover (2005)*
On The ground (2009)*.

&
* * *

Sunday, February 07, 2010

chicle

Los ombligos son de chicle.

Al menos eran de chicle cuando era chiquito.

Mi mamá* me decía que el ombligo era un chicle que tenía pegado en la panza. Nunca le pregunté cómo había llegado ahí, y nunca me explicó esa parte tampoco. Tal vez ella misma había estado masticando chicle cuando me tuvo, y lo primero que hizo cuando me vió, fue sacarse el chicle de la boca y pegarmelo en la panza. No me sorprendería.
Pero la cosa no terminaba ahí. Cuando salíamos de casa, y ella no quería que mi hermana y yo nos nos alejemos mucho, hacía con los dedos como que nos pellizcaba el chicle de la panza -el ombligo-, y lo estiraba hasta pegarlo en algo. Un buzón en la calle, ponele. A mi hermana y a mí nos daba tanta impresión imaginarnos que el ombligo se nos estiraba, que nos quedábamos quietos en el lugar. Asustadísimos. ¡Se podía cortar! Tampoco recuerdo qué me imaginaba que podía pasarme si mi ombligochicle se estiraba tanto que se cortaba, pero la imagen me producía tanta impresión que lo último que hubiese hecho era moverme para averiguarlo. Había otro detalle a tener en cuenta, crucial: sólo la persona que pegaba el ombligo de otro en algún lugar podía despegarlo y devolverlo sano y salvo a su sitio -la panza, claro-. Si mi mamá me pegaba el ombligo en la góndola de los fideos, tenía que esperar que vuelva ella para despegarlo. Y mientras tanto, ahí me quedaba, tratando que nadie se lleve por delante mi ombligo. Porque esa era otra tragedia posible. Mi rango de acción era muy limitado; y el riesgo, enorme.
Así nos torturábamos con mi hermana. Nos agarrábamos el ombligo y lo pegábamos en cosas o paredes, y lo dejábamos ahí. Era terrible. Era pedir por favor, rogar. Nos extorsionábamos. Eramos crueles, porque nada se podía comparar con el dolor infinito de un ombligo que se estira hasta cortarse. O al menos en nuestra imaginación, nada se podía comparar con eso. Nada nos dolía tanto como imaginarnos ese dolor imposible. Hasta que un día empezamos el colegio, y nos olvidamos que teníamos un chicle pegado en la panza.

Mi hermana va a ser mamá. Lo cual me hará tío. Lo cual traerá al mundo un nuevo chicleombligo para jugar.
Tal vez no todos los ombligos sean de chicle, pero el de mi sobrino seguro que sí.

&
* * *